kojitakenの日記

古寺多見(kojitaken)の日記・はてなブログ版

歴史と向き合う能力のない安倍晋三(ワシントン・ポスト)

緑茶会」の無粋なネーミングや、「緑茶会」とやらが三宅雪子(笑)を推薦しないのは胡散臭いとかいう山本太郎」とやらの妄言*1に呆れている間に、安倍晋三一派、というより自民党全体が極右・歴史修正主義者の本性をむき出しにして、中国・韓国のみならずアメリカの保守系メディアからも批判されるなど総スカン状態となり、すっかり極右化・ガラパゴス化した日本の世論との乖離が大きくなっている。


http://www3.nhk.or.jp/news/html/20130427/k10014240851000.html

米紙 首相の歴史認識巡る発言を批判


アメリカの新聞「ワシントン・ポスト」は、安倍総理大臣の歴史認識を巡る発言を取り上げ、「歴史を直視していない」と批判するとともに、中国と韓国の憤りは理解できるとする社説を掲載しました。

これは、26日付の「ワシントン・ポスト」の電子版の社説が「歴史を直視できない安倍総理大臣」というタイトルで掲載したものです。
ワシントン・ポスト」はこの中で、安倍総理大臣が就任以降、「活力を失っていた日本経済を再生させたり、自民党内の反対派を抑え、TPP=環太平洋パートナーシップ協定の交渉参加に道筋をつけたりするなど、日本の未来は前向きに見えた」としています。
しかし、安倍総理大臣の歴史認識を巡る最近の発言は、「すべての成果を台なしにしたいように見える」として、「中国や韓国の激しい憤りは理解できる」としています。
そのうえで、日本がかつて中国や韓国などのアジア諸国を侵略したことは事実だとして、「安倍総理大臣の主張する歴史の見直しは正当化できない。歴史を直視しなければ、互いが納得できる決着は難しくなる」と批判しています。
安倍総理大臣の歴史認識に関する発言を巡っては、アメリ国務省のベントレル報道部長が25日、日本政府に対し、中国や韓国との関係改善を促していることを明らかにしています。

NHKニュース 2013年4月27日 20時53分)


Shinzo Abe’s inability to face history - The Washington Post

The Post’s View
Shinzo Abe’s inability to face history
By Editorial Board, Published: April 27


FROM THE MOMENT last fall when Shinzo Abe reclaimed the office of Japanese prime minister that he had bungled away five years earlier, one question has stood out: Would he restrain his nationalist impulses ― and especially his historical revisionism ― to make progress for Japan?

Until this week, the answer to that question was looking positive. Mr. Abe has taken brave steps toward reforming Japan’s moribund economy. He defied powerful interest groups within his party, such as rice farmers, to join free-trade talks with the United States and other Pacific nations that have the potential to spur growth in Japan. He spoke in measured terms of his justifiable desire to increase defense spending.

This week he seemed willing to put all the progress at risk. Asked in parliament whether he would reconsider an official apology that Japan issued in 1995 for its colonization of Korea in the past century, Mr. Abe replied: “The definition of what constitutes aggression has yet to be established in academia or in the international community. Things that happened between nations will look differently depending on which side you view them from.”

Officials in South Korea and China responded with fury, and understandably so. Yes, history is always being reinterpreted. But there are such things as facts. Japan occupied Korea. It occupied Manchuria and then the rest of China. It invaded Malaya. It committed aggression. Why, decades after Germany solidified its place in Europe by facing history honestly, are facts so difficult for some in Japan to acknowledge?

We understand that South Korea and, to an even greater extent, China at times stoke anti-Japan sentiment for domestic political purposes. China distorts its own history and, unlike Japan, in many cases does not allow conflicting interpretations to be debated or studied. But none of that excuses the kind of self-destructive revisionism into which Mr. Abe lapsed this week.

An inability to face history will prejudice the more reasonable goals to which South Korea and China also object. Mr. Abe has valid reasons, given the defense spending and assertive behavior of China and North Korea, to favor modernization of Japan’s defense forces. He has good reason to question whether Japan’s “self-defense” constitution, imposed by U.S. occupiers after World War II, allows the nation to come to the aid of its allies in sufficient strength. But his ability to promote reform at home, where many voters remain skeptical, and to reassure suspicious neighbors plummets when he appears to entertain nostalgia for prewar empire.


見出しは「歴史と向き合わない安倍晋三」よりも批判的なニュアンスが強い「歴史を向き合う能力のない安倍晋三であり、本文中でも「今週安倍氏が陥った自壊的な歴史修正主義として、極めて強い表現で安倍晋三を批判している。

安倍晋三にとどまらず自民党全体が「歴史と向き合う能力のない」ことと、同じ連中が(東電原発事故に代表されるような)「現実と向き合う能力のない」こととは通底していると思うが、そんな安倍や自民党を支持する日本人の多くも、「歴史と向き合う能力」と「現実と向き合う能力」のいずれも持ち合わせがないことは明らかだろう。