kojitakenの日記

古寺多見(kojitaken)の日記・はてなブログ版

仏フィガロ紙が「特定の宗教団体は文鮮明の宗派」だと報じていた

 日本の報道では「特定の宗教団体」などとして名前をぼかしているが、フランスの保守系新聞はその名前をはっきり書いていたのだった。

 

 

 

 私はフランス語はわからないが、"la secte Moon" というのが、「ムン(文鮮明)のセクト」を意味するであろうことはすぐにピンときた。

 

 

 「月」ではなく「ムン」すなわち文鮮明のことだ。

 

 そして、日本でも講談社が「統一教会」の名前を明記した記事を、昨夜(7/9)遅くにようやく出していたのだった。これについては記事を改める。